Click for a Quote
+44(0)1233 647744

Autumn 2018 Newsletter

 

Burravoe Translations Autumn 2018 Newsletter

 

Record-breaking temperatures across the UK and Germany gave Burravoe a wonderful summer and helps us launch into the new school term with gusto. We hope you enjoy the latest edition of the Burravoe newsletter.

Shaping the CWGC

The Commonwealth War Graves Commission recently celebrated its 100 year anniversary.  Burravoe was delighted to be involved in helping to shape their presence over next 100 years earlier this year by translating questionnaires for stakeholders all over the world. Besides the official languages

Continue Reading

September 24, 2018
0 comments

Brexit translation fails

Anyone for a ‘virtuous Brexit’?

While far from a comical Chinese menu translation, the language used in the various versions of the ‘Weisse Papier’ presented by the government has drawn scorn from politicians and social media users across Europe   https://bit.ly/2JBJtNp.

 

August 31, 2018
0 comments

Africa Day

Africa Day might have passed largely unnoticed outside the continent on 25 May but African identity and ‘translation frustration’ are examined in https://bit.ly/2L63Ao9

Given that language somewhat shapes your identity, is there always going to be something ‘lost in translation’ when the main function is to communicate?

August 31, 2018
0 comments

Translation in employment law

Where global entities wish to issue edicts to staff around the world, some may not realise that their communications may hold no legal weight whatsoever.  One such enterprise, an employment law firm headquartered in San Francisco, has examined some of the issues regarding ‘internal’ translations at http://bit.ly/2vdP4nS.

August 7, 2017
0 comments

Samurai secrets translated into English

Samurai secrets from centuries ago have finally been revealed in English according to http://bit.ly/2tgy4yu.   Although the warrior class has long since disappeared, the code of honour still perpetuates romantic myths to this day.

June 27, 2017
0 comments

The best-paying languages due to Brexit?

Research from a recruitment company suggests an increased demand for non-European languages in business over the last year.  Can UK-based Language Service Providers glean that they may also follow this trend http://bit.ly/2rYznxk where there are shortages in the Brexit labour market?

June 22, 2017
0 comments

Belt and Road Translation

As China develops its “Belt and Road” trade routes, so the desert city of Khorgos already has a flourishing translation industry.  Capitalising on the Kazakhstan’s Nurly Zhol policy, the border city is set to become the largest dry port in the world and features at  http://bit.ly/2rM4QHW.

June 20, 2017
0 comments

Translation of Hebrew work wins Man Booker International Prize 2017

The Man Booker International Prize, awarded to a work available in English translation, was awarded to Israeli author, David Grossman, and translator, Jessica Cohen on 14 June 2017.  Born in Essex, UK and growing up in Jerusalem, Israel, Cohen is a respected literary translator and takes an equal share of the £50,000 prize http://bit.ly/2rt6yxT.

June 15, 2017
0 comments

Website Designed & Developed by Liquid Computing